Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2567 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich polizeilich anmelden [Umzug] U نشانی خود را در اداره پلیس ثبت کردن [نقل منزل]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich polizeilich melden U نشانی خود را در اداره پلیس ثبت کردن
sich polizeilich melden [wegen eines Delikts] U خود را به پلیس معرفی کردن [بخاطر خلافی]
sich anmelden U ورود خود را اعلام کردن
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich anmelden U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich zu etwas anmelden U نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی]
sich zu einem Kurs anmelden U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
Anmelden {n} U ورود به سیستم [رایانه شناسی]
anmelden U وارد شدن به سیستم [رایانه شناسی]
anmelden U اعلان کردن [خبر دادن] [آگهی دادن]
anmelden U نام نویسی کردن [ثبت کردن ]
Jemanden anmelden U کسی را نام نویسی کردن [ثبت نام کردن] [درفهرست وارد کردن]
Konkurs anmelden U اعلان ورشکستگی کردن
anmelden [Zoll] U گمرک دادن [گمرک]
einmaliges Anmelden U ورود یگانه به سیستم [رایانه شناسی]
Jemanden bei einer Schule anmelden U کسی را در آموزشگاه ای نام نویسی کردن
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
sich profilieren U مشخص کردن
sich profilieren U معروف و مشهور شدن
sich profilieren U شخصیت دادن
sich aufraffen U بهبودی یافتن
sich aufraffen U به حال آمدن
sich absetzen U پنهان شدن
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
sich vertun U اشتباه کردن
sich vertun U خطا کردن
sich absetzen U فرار کردن
sich absetzen U گریختن
sich absetzen U دررفتن
sich profilieren U مشهورکردن
sich profilieren U مشهور شدن
sich ändern U تغییر کردن
sich davonmachen U باعجله ترک کردن
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich vertschüssen U ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان]
sich profilieren U اسم و رسم به هم زدن
sich verändern U تغییر کردن
sich verziehen U گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره]
sich verwandeln U تغییرمکان دادن
sich betätigen U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
sich anhören U بگوش خوردن
sich räuspern U سینه [گلوی] خود را صاف کردن
sich anhören U به نظر رسیدن
sich ereignen U خطورکردن
sich ereignen U واقع شدن
sich ereignen U اتفاق افتادن
sich ereignen U رخ دادن
sich profilieren U برجسته شدن
sich anfühlen U لمس کردن
sich anfühlen U با دست احساس کردن
sich verwandeln [in] U تغییر کردن
sich verlagern U تعویض کردن
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
sich verlagern U تغییر دادن
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich verlagern U انتقال دادن
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich verwandeln [in] U تبدیل شدن [به]
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich verwandeln [in] U عوض شدن
um sich schießen U به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich ereignen U توسعه دادن
sich scheren um U مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره]
sich verdrücken U پنهان شدن
sich verdrücken U دررفتن
sich verdrücken U گریختن
sich verdrücken U فرار کردن
sich davonstehlen U پنهان شدن
sich davonstehlen U دررفتن
sich davonstehlen U گریختن
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
sich ereignen U آشکارکردن
sich ereignen U گسترش دادن
sich positionieren U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich aufstellen U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich verorten U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich abspielen U پیشرفت کردن
sich abspielen U گسترش دادن
sich abspielen U آشکارکردن
sich abspielen U توسعه دادن
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich ereignen U پیشرفت کردن
sich davonstehlen U فرار کردن
sich übernemen U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
sich vorkommen U احساس کردن
sich genieren U خجالت کشیدن [در مهمانی]
sich gewöhnen [an] U عادت کردن [به]
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
sich verloben U نامزد کردن
sich verloben U عقد کردن
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
sich unterhalten U [خود را] سرگرم کردن
sich unterhalten U [خود را] تفریح دادن
sich hinkauern U چمباتمه نشستن
sich hinkauern U روی پنجه پاایستادن
sich hinkauern U روی پا نشستن
sich zeigen U به نظر رسیدن
sich vollziehen U رخ دادن
sich vollziehen U اتفاق افتادن
sich vollziehen U واقع شدن
sich gehören U صحیح بودن
sich freuen U خوشی کردن
sich freuen U خوشحال شدن
sich freuen U شادی کردن
sich ausruhen U خستگی در کردن
sich ausruhen U استراحت کردن
sich ausruhen U خوابیدن [به منظور استراحت کردن]
sich streiten U دعوا کردن
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
sich setzen U نشستن
sich bedienen U از خود پذیرایی کردن
sich einbilden U تصور کردن
sich einbilden U پنداشتن
sich einbilden U فرض کردن
sich erkälten U سرما خوردن
sich verpflichten U برای سربازی اسم نویسی کردن
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich fortsetzen U ادامه دادن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
sich fortsetzen U پیش رفتن
sich täuschen U دراشتباه بودن
sich zeigen U پدیدار شدن
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
sich einschalten U پامیان گذاردن
sich akklimatisieren U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
sich akklimatisieren U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
sich entfernen U دور شدن
sich verdoppeln U دوبرابر شدن
sich verlieren U ناپدید شدن
sich verlieren U پیدا نبودن
sich verlieren U غایب شدن
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
sich gesellen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich anschließen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich verhaspeln U گیج شدن
sich verhaspeln U گیر و گرفتار شدن
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich einschreiben U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich entfernen U دور رفتن
sich einschalten U دخالت کردن
sich einschalten U پا در میان گذاردن
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
sich gehören U به جا بودن
sich gehören U به موقع بودن
sich bemühen U کوشش کردن
sich gehören U شایسته بودن
sich gebühren U صحیح بودن
sich gebühren U به جا بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich gebühren U شایسته بودن
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich einmischen U در میان آمدن
sich einmischen U مداخله کردن
sich einmischen U پا در میان گذاردن
sich einschalten U در میان آمدن
sich einschalten U مداخله کردن
sich anziehen U جامه پوشیدن
sich befleißen کوشش کردن [واژه قدیمی]
sich bewölken U ابری شدن [هوشناسی]
sich vordrängeln U خود را داخل صف جا زدن [خارج از نوبت]
sich reihen U ردیف شدن
sich bereithalten U در حالت آماده باش بودن
sich verletzen U ضربه روحی خوردن
sich beteiligen U شرکت کردن
sich vordrängeln U داخل صف زدن
sich verletzen U آسیب خوردن
sich verletzen U زخمی شدن
sich blamieren U خود را بی آبرو کردن
sich entschuldigen U با معذرت لغو کردن [رد کردن]
sich blamieren U خفت آوردن بر خود
sich befinden U بودن [قرار داشتن]
sich blamieren U خود را مسخره قراردادن
sich blamieren U اشتباه کردن
sich vermindern U نزول کردن
sich verringern U نزول کردن
sich überziehen U تیره شدن [هواشناسی]
sich beziehen U تیره شدن [هواشناسی]
sich verbergen U خود را مخفی کردن [پنهان کردن]
sich befleißigen U سعی کردن
sich befleißigen U کوشش کردن
sich verteidigen U از خود دفاع کردن
sich verschärfen U تشدید شدن [سخت شدن ]
sich zurückhalten U عقب وکنار ماندن
sich einsetzen U پشتیبانی کردن
sich beherrschen U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
sich einsetzen U حمایت کردن
sich zurückhalten U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
Recent search history Forum search
1خاریدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1در شادی دیگران سهیم شدن
2Funktionenschar
1Versetzen
1فضولی کردن حرف کسی رو به کسی دیگه گفتن
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com